Nijntje in Japan
Column april 2011.
De morgencontemplatie ging over Nijntje . Nijntje met tranen. Nijntje
'with tears from Holland to all the Japanese people 'luidt het
opschrift. With best wishes to Japan, from Dick Bruna. Ik vond Nijntje
in het weblog van Dorien Roling, een Nederlandse vrouw, in Yokohama
dicht bij Tokio. Gedurende 16 dagen zijn we heel nauw in contact, ik
volg haar als ze schrijft hoe haar mobiel afgaat als er weer een naschok
komt, hoe ze door elkaar geschud wordt in de lift, hoe de schilderijen
van de muur vallen en ze onder de tafel kruipt.
Vanmorgen vroeg ik me af of ze nog leefde. Ik had een paar dagen niets
gehoord. We zijn geen hoofdnieuws meer schreef ze en dat is goed. Maar
nu vond ik Nijntje, Nijntje met tranen. Nijntje zegt niets: kijkt alleen
met twee grote tranen. Staat stil en kijkt. Ze draagt het leed van de
wereld, het leed van Japan, het leed van de mensheid, waar geen woorden
voor zijn. Ik denk aan Trudis, die vandaag gecremeerd wordt en die ook
zo kon kijken, ik denk aan mijn vader, die op zijn krukje bleef zitten
na het melken van de koeien en over de weilanden keek, in de opkomende
mist, en aan mijn moeder, die ook zo keek op de morgen van haar
overlijden. Zo kijken in de verte, in de tijd, in de eeuwigheid
misschien. Nijntje maakt stil. Wat blijft er over na een 20 meters hoge
Tsunami die alles meesleurt.?
Ik hoor mensen zeggen: we hebben have en goed verloren, maar we hebben
ons zelf nog, maar nu komt ook dat in gevaar? Onszelf met een mondje
voor, bescherming zoekend voor nucleaire straling, onszelf zonder
groente, melkproducten of water. Besmetting alom. Onszelf , zonder
vrienden die nog met 10.000 den vermist worden, van wie we geen afscheid
hebben kunnen nemen. Nijntje staat stil met twee grote tranen. Heel stil
staat ze, alsof ze alles begrijpt. Helemaal aanwezig zonder woorden.
Dorien schrijft: om deze tragedie te dragen ondervind ik veel steun van
het boeddhisme: het lijkt alsof de Japanners een soort boeddhistisch DNA
hebben: accepteer de situatie en doe wat je vandaag kunt doen. Vroeger
of later sterven we allemaal, dus leef nu in dit ogenblik. Het is zoals
het is. Ze zegt 'ik ben zo dankbaar in Japan te leven nu, op dit moment.
Ik leer van de Japanse mensen elke dag: accepteer dit moment, doe wat je
kunt doen en smile.' Ze heeft iets weg van Nijntje.
En gisteren schreef professor Masaru Emoto ( de beroemde professor van
het wateronderzoeken)ook in Japan: De kennis van de mensheid is niet in
staat om het stralingsprobleem op te lossen,( we zijn alleen bezig met
het koelen van het agressieve materiaal…)
Maar er is meer mogelijk, op een ander niveau:
Gedurende 20 jaar onderzoek van het meten en fotograferen van
watermoleculen, ben ik er getuige van geweest dat water een positieve
lading krijgt als het de zuivere trilling ontvangt van menselijke
positiviteit. Ongeacht de afstand. Professor Emoto nodigt ons uit;
De handen te vouwen en onze aandacht te richten op het water in de
kernreactor in Fukushima: en dan de woorden te zeggen: Water in de
kernreactor: we are sorry to make you suffer. Please forgive us. We
thank you, and we love you."
Zeg deze zinnen hardop of in jezelf. Geef alsjeblieft je oprechte
metta wens. Dank je.
Nijntje staat nog steeds heel stil, geraakt, maar volkomen in balans.
Doorschijnend haast. Haar tranen zijn minder dik geworden. Het lijkt
alsof ze zegt; Laat maar komen wat wil komen. Het lijkt alsof ze met
Boeddha heeft gesproken, die zegt: de wijze men's die diep is
doorgedrongen in mijn woorden, wordt kalm en sereen als een diepe zee,
of hij lijkt op een berg: Zoals een berg niet omver gehaald wordt door
de storm, zo kan een wijs mens voor en tegenspoed weerstaan. Hij weet
dat niets blijvend is, en dat hij het leven niet kan controleren.
Misschien is Nijntje wel besmet met het Boeddhistische DNA van Japan.
Dank u voor het meedoen met prayer en poen!